Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но…
— Никаких но, бегом!
— Гномы послушно схватили палку с телом и побежали в указанное им место.
Винилин быстро засыпала золой место, где был воткнут шест, и тут же бросилась в развалины неподалёку. Тут она заметила поблизости Антелин, которая жестом манила её к себе.
Винилин прибежала к ней в укрытие, и они залегли.
— Догадалась к чему это? — спросила её Винилин.
— Я не уверена, что смогу справиться с этим ядом теми средствами, которые у меня остались, авантюра всё это.
— «Конечно авантюра, не делай бы я авантюр, не была бы госпожой, а месила бы глину на солнцепёке в свободное от караула время» — ответила, улыбнувшись Винилин.
— Тихо, вроде идут.
Они замолчали и залегли в развалинах.
Через какое-то время стало видно, как со стороны дороги поднимается процессия пленников и сопровождавших их орков. Шли они медленно, но довольно шумно, так как орки постоянно подгоняли пленников угрозами, а иногда и ударами. Они подошли довольно близко к месту, где укрылись женщины, так что уже стало слышно, о чём орки перекрикиваются друг с другом.
— «Эй вы там, а ну потише!» — рявкнул орк-вожак на надсмотрщиков, которые принялись избивать одного из идущих в процессии пленников. Нам ещё идти и идти, а они итак заморенные, перемрут в дороге от ваших ласк, а нам потом голову снесут, скажут, что поели всех.
— Да он, видите ли, пить хочет, наглость какая.
— Ага пить, в этой деревеньке не попить, ребята наши отработали её уже отработали и колодец отравили.
Орк вожак уставился на находящиеся перед ними руины.
«Вот разгильдяи, а чучело где!?» — рявкнул он.
— «Съели всех, на чучело и не хватило» — ответил ему стоящий рядом орк, скрипучим голосом.
— «Ну, давайте поправим тогда» — сказал вожак. Всё равно эта падаль вся не дойдет, давайте-ка на чучело, кто тут у нас послабее.
— «Давайте этого мерзавца, что пить захотел, мы его и так хорошо отходили, не дойдет уже» — предложил орк-надсмотрщик.
— Не дойдёт, шкуру с тебя спущу, не будем его на чучело, слишком крупный, итак мяса мало приведём, давайте какого-нибудь сухого старика.
— Нет стариков, мы только молодых оставили, чтобы дошли.
— Ну тогда ребёнка или женщину.
— Детей нет, а вот женщину найдём.
Глава 27
… Имея дела с орками следует знать, что они активно применяют яды, отравить колодец или еду для них ничего не стоит, это надо всегда помнить и не в ком случае не пытаться пить воду из колодцев в местности, которую они уже опустошили. Также и оставшиеся по-видимому запасы продовольствия представляют собой чрезвычайную опасность для беспечного…
(Из книги «Войны былых времён»)
Вся процессия остановилась на короткий отдых перед пепелищем деревни, а надсмотрщики принялись рыскать по толпе пленников в поисках подходящей жертвы. Наконец, они выбрали из кучи пленников небольшого роста женщину и оттащили её в сторону.
А ну живо найдите мне шест, рявкнул вожак на стоящих поблизости орков, люблю я чучела делать. «А ты хоть покричи!» — рявкнул он на свою жертву, но та была так измучена, что едва держалась на ногах и видимо у неё не хватало уже сил, чтобы плакать.
Орки быстро приволокли с ближайшего пепелища полуобгоревшую доску. Они положили её на землю и привязали к ней женщину. Орк вожак достал охапку длинных птичьих перьев, и какую-то небольшую, хорошо запечатанную глиняную бутыль. Он аккуратно открыл её, макнул перьями в содержимое и стал намазывать им женщину.
— «Вот так вот хорошо, тебе понравится» — приговаривал он злобно ухмыляясь.
Стоящие вокруг и наблюдавшие за процессом орки дружно загоготали.
«Ладно, не буду мазать тебя сильно, помучайся подольше, а то слишком быстро помрёшь» — сказал орк, закрывая бутыль. А ну-ка, ребята, втыкайте шест вот сюда.
Орки взяли шест и воткнули его на указанное место, прикопав землёй.
«Ну вот и красота, теперь полный порядок» — сказал вожак, ухмыляясь глядя на ново сделанное чучело. Ладно, хватит, времени мало, а идти ещё далеко, поднимайте всех живо! «Жаль, не увижу как ты будешь мучиться» — сказал он, обращаясь к весящей на шесте женщине.
Орки тут же устроили переполох, поднимая пленников, и вскоре вся процессия побрела дальше по дороге, минуя разрушенную деревню. Как только Антелин почувствовала, что орки отошли достаточно далеко, она тут же выскочила из своего укрытия и бросилась к весящей на шесте женщине.
Та измученно смотрела на неё, яд уже начал действовать так, что её уже трясло, видимо в ознобе. Антелин и Винилин быстро свалили на землю шест.
«Где эти проклятые гномы, вечно их нет, когда они нужны!» — вспылила Винилин. Самим нам, что ли тащить её?!
Но гномы уже заметили их из своего укрытия и спешили на помощь.
«Там в деревне дальше есть колодец, берите за шест и несите её туда, тело не трогайте и быстрее, надо торопиться» — сказала им Антелин.
Они взяли шест и послушно поспешили вглубь деревни к колодцу. Как только они положили шест возле колодца, на них тут же набросилась Винилин.
А теперь бегом за чучелом, которое вы вначале унесли, надо поставить его на место, а я за вами прослежу, живо!
Тем временим к колодцу подошли оставшиеся ранее в укрытие спутники.
— Что с ней? — спросил Грума.
— «Она отравлена, не трогайте её» — ответила Антелин. Линма, беги на окраину деревни и продолжай наблюдать за дорогой, да и погоди, говорю всем вам, вода в этом колодце отравлена, и пить её нельзя, чтобы никто из вас не вздумал пить от сюда воду.
Линма послушно убежала на окраину деревни.
— Грума, набери мне воды из колодца ведром, только аккуратно, постарайся не намокнуть.
— Но ты же сама сказала, что вода отравлена?!
— Так и есть, но яд в колодце опасен, только если его выпить, хотя и если намокнешь от этой воды, пользы не будет, но хоть не умрёшь.
Грума послушно набирал воду и по указанию Антелин выливал её на руки и ноги женщине, которые были намазаны ядом. Наконец Антелин остановила его. Она достала небольшой флакончик с каким-то пахучим маслом и намазала им себе руки, после чего развела в воде, находящейся в одной из бывших у неё фляжек какой-то порошок и дала это выпить женщине. Та жадно выпила воду. После этого,